Yesterday was an emotional day. We attended my son’s dissertation defense via Zoom, sad that we could not be there in person for his graduation. I was also bursting with pride, of course, and simultaneously raging that the current circumstances prevent travel so I could not hold my son in my arms. I was frustrated that I did not understand a word of what he talked about in his presentation, just as I never did when I had occasion to hear my father giving a talk – both passionate chemists. It was bittersweet to think that his grandson chose the same path, never to be seen by him, or his other grandfather, unless there are little viewing slots between this dimension and the one for the departed. Shutters that open for special occasion….
Shutters made me think of windows, windows made me think of how people decorate them, or simply use them to display, well, almost anything, from signs to art to whole collections of stuff. So much stuff. Spilling out.
I have attached a small sample of what caught my attention over the last decade, most of it from Europe, but a couple of them from the U.S.
*
For me it was simply curiosity, while more professional photographers approach window displays with strategy. To lovely results in the case below, I might add. Larger images can be found on the links.)
Jean-Luc Feixa has a new book out that really captures much what is familiar to me from Northern Europe (in his case he photographed in Belgium.) Although I am keen to introduce mostly young women photographers, given the gender imbalance regarding recognition in this as in so many fields, I really liked Feixa’s work when I first saw his landscapes some years ago. They were photographed at the Franco-Spanish border with its contradictory landscape of misty mountains and barren desert. And how can you not covet an artist statement like this:
False American decor – perfect! Now what do we call all that decor in the windows? Open to suggestions!
And here is poetic wisdom that points to the trouble with clinging to the past, the urge to display, and holding on to things…..
The Three Oddest Words
By Wislawa Szymborska
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh
When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.
When I pronounce the word Silence,
I destroy it.
When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.
And here is César Franck‘s quintet, wistful (in honor of the Belgian windows,) and intricately constructed (in honor of my son’s synthetic molecule.) Mazel Tov, Solomon!